Per quanto riguarda l’edificio teatrale, nei primi anni Sessanta l’Amministrazione Comunale promuove significativi interventi volti ad ammodernare il Teatro Donizetti.
As for the theatre building, in the early 1960s the Municipal Administration promoted significant interventions aimed at modernising the Donizetti Theatre.
La sicurezza alimentare è stata la motivazione principale che ci ha spinto ad ammodernare, nel 2011, gli impianti molitori e a costruire nuovi silos di materie prime e sottoprodotti.
Food safety was the main motivation that brought us to restore, in 2011, the milling plants, and to build new silos for raw materials and side products.
Nel novembre 2005, la Commissione ha adottato una proposta intesa ad ammodernare il codice doganale comunitario.
In November 2005 the Commission adopted a proposal aimed at modernising the Community Customs Code.
Il sostegno finanziario dell’UE aiuta altresì a formare gli agricoltori in nuove tecniche e ad ammodernare ovvero riorganizzare le loro imprese.
EU funding also helps farmers train in new techniques and upgrade or restructure their farms.
Questa esperienza, trasferita poi ai figli, ha portato ad ammodernare il modo di lavorare in base alle nuove esigenze del mercato e alle richieste dei clienti.
Subsequently transferred to his children, this experience has led to the modernisation of the way in which the work is performed according to new market requirements and customer demands.
Nella settimana che volge al termine la Commissione europea ha presentato una serie di proposte volte ad ammodernare le società di gestione collettiva dei diritti d’autore musicali e incentivarne la trasparenza e l’efficienza.
The European Commission has today proposed measures to modernise collecting societies and put in place incentives to promote their transparency and efficiency.
Servono a sviluppare attività specifiche tra gli istituti di istruzione superiore e altre parti interessate (come le imprese), ad ammodernare vari aspetti dell'istruzione superiore e ad attuare, nonché promuovere, la politica di settore.
They serve to develop specific activities among higher education institutions and other stakeholders (such as businesses) to modernise different aspects of higher education and implement as well as feed policy in this sector.
Di tali risultati si terrà conto nelle prossime iniziative volte ad ammodernare l'istruzione superiore, la formazione professionale e le politiche a favore dei giovani.
The results will feed into up-coming policy initiatives on modernising higher education, vocational education and training and youth.
Inoltre, il ministero mira ad ammodernare 950 km di strade nazionali, un investimento di 848 milioni di euro, tramite un mutuo della Banca europea per gli investimenti.
The Transport Ministry also intends to modernize 950 km of national roads, an investment worth 848 million Euros, that is obtained by a credit from the European Investment Bank.
Questo storico investimento volto ad ammodernare lo scalo e la rete dei trasporti circostante non solo faciliterà i trasporti, ma garantirà che il JFK si accrediti come uno degli aeroporti migliori al mondo.
«This historic investment to modernize JFK Airport and the surrounding transportation network will not only ease travel through this major hub, but it will ensure JFK joins the ranks as one of the finest airports in the world.
L’obiettivo della cantina Bennati mira ad ammodernare lo stile di Verduzzo e Chardonnay, offrendo ai propri clienti un packaging elegante, moderno e colorato; che racconti qualcosa dei vini in oggetto.
Bennati’s main purpose was that of modernize Verduzzo and Chardonnay’s style, offering its customers an elegant, modern and colourful packaging, which could tell us something about the wines themselves.
L’aumento della richiesta di materiale e le sfide ecologiche ci portano ad ammodernare costantemente il parco macchine e l’attrezzatura meccanica della cava in modo da contribuire alla tutela dell’ambiente.
The growing demand for materials and ecological challenges have led to numerous modernisations of the quarry plant and newer machinery and it is within this framework that we strive for the protection and preservation of the environment
Olive Gregori Olive Gregori L’azienda Olive Gregori nasce da un progetto ambizioso, partito nel 2009, che racchiude in sé la volontà della famiglia Gregori di continuare ad ammodernare la sua attività e di radicarsi ancora di più al territorio.
Olive Gregori The Olive Gregori company was born from an ambitious project that started in 2009. This project contained in itself the will of the Gregori family to continue to modernize its business and to really put down roots even more in the territory.
È necessario aiutare i porti ad ammodernare i servizi forniti, collegare meglio i porti e garantire che siano tutti in grado di offrire il miglior servizio possibile.
We need to help ports to modernise their service provision, better connect ports, and ensure that all ports are capable of offering the best possible service.
Altri dodici progetti puntano ad ammodernare i collegamenti tra le reti per connettere paesi come Irlanda, Malta, Lituania, Lettonia ed Estonia all’infrastruttura energetica dell’Unione europea.
Twelve other projects involve upgrading connections between power grids to link fringe countries like Ireland, Malta, Lithuania, Latvia and Estonia to the wider EU energy network.
«Occorrono investimenti: bisogna aiutare la gente ad avviare piccole imprese commerciali, a ristrutturare il proprio appartamento, ad ammodernare il negozio... Serve una banca!, conclusero i quattro amici.
«Required investments: to help the people initiate small commercial outlets, to restructure apartments, to modernise shops... needed a bank!, concluded the four friends.
Per questo motivo, l'azienda si trasferisce dal centro del paese di Philippsburg in una fabbrica di nuova costruzione nella zona industriale di Philipsburg, nel 1987, al fine di soddisfare le crescenti esigenze di spazio e ad ammodernare le attrezzature.
For this reason, the company moved from the town center of Philippsburg to a newly built factory in the industrial area of Philippsburg, in 1987, in order to meet the increasing requirements for space and to modernize equipment.
L’Azienda, come si presenta oggi, nasce da un progetto ambizioso, partito nel 2009, che allo stesso tempo racchiude in sé la volontà della famiglia Gregori di continuare ad ammodernare la sua attività e di radicarsi ancora di più al territorio.
The farm, as it looks so far, stems from an ambitious project, which started in 2009 and holds the Gregoris’ desire to modernize its business and to be more rooted in the area.
Le competenze ingegneristiche messe in campo contribuiscono ad ammodernare il laboratorio con dei piccoli cambiamenti agli strumenti del nostro prestigioso marchio.
Our engineering competency helps you to upgrade your laboratory with small changes of our brand instruments. Request your OEM solution
[3] Decisione n. 1297/2008/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativa a un programma finalizzato ad ammodernare le statistiche europee sulle imprese e sugli scambi (MEETS).
[3] Decision No 1297/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on a Programme for the Modernisation of European Enterprise and Trade Statistics (MEETS)
L’azienda come si presenta oggi, nasce da un progetto ambizioso, partito nel 2009, che allo stesso tempo racchiude in sé la volontà della famiglia Gregori di continuare ad ammodernare la sua attività e di radicarsi ancora di più al territorio.
ASCOLANA REVIVES L'Azienda The farm, as it looks so far, stems from an ambitious project, which started in 2009 and holds the Gregoris’ desire to modernize its business and to be more rooted in the area.
In questi ultimi anni siamo riusciti ad ammodernare la vecchia struttura creando così un piccola ma attrezzata pensione con la capacità di accogliere confortevolmente gli ospiti.
In recent years we have managed to modernize the old structure into a small but well equipped, sober and parished house with to comfortably accommodate our guests.
Gli linee guida e le modifiche legislative proposte aiuteranno gli operatori portuali ad ammodernare servizi e infrastrutture fornendo loro anche maggiore autonomia finanziaria.
The guidelines and legal changes being proposed will help port operators upgrade their services and facilities as well as giving them more financial autonomy.
Questi componenti andranno ad ammodernare il già esistente impianto, migliorandone le prestazioni anche in ottica di sostenibilità ambientale e del paesaggio.
The components will contribute to the modernization of the existing plant, improving its performances even from the standpoint of the sustainability of the environment and the landscape.
Sin dagli albori del golpe in Ucraina, nel novembre 2013, la Russia è impegnata ad ammodernare il proprio armamento termonucleare.
Since the onset of the Ukraine coup in November 2013, Russia has gone through major upgrading of its entire thermonuclear strategic force.
A settembre presenteremo la nuova Carta dei Servizi e nei prossimi mesi punteremo ad ammodernare i laboratori e all’aggiornamento formativo dei dipendenti.
In September, we will present the new Services Charter and in the coming months we will be working on modernising the laboratories and on training employees.
Ecco quindi qualche proposta su come fare in pochi giorni ad ammodernare la propria casa, magari godendosi una breve fuga in Spa!
Here are some suggestions on how to do a few days to modernize your home, maybe enjoying a short getaway in Spa!
Sono molte le aziende che, poste sotto pressione dalla concorrenza e dai costi, sono disposte a investire nelle nuove tecnologie, ad ammodernare gli impianti di produzione esistenti e a ripensare l'intera filiera produttiva.
Due to the pressures of competition and cost, many companies are ready to invest in future technologies, to change the setup of existing production systems, and to rethink their entire production chain.
Gli artigiani della pellicceria Elpidio Loffredo grazie ad una vasta esperienza e un elevata professionalità riescono, tramite una serie di trattamenti al cuoio, ad ammodernare la vecchia pelliccia rendendola molto più leggera e lucente.
The Elpidio Loffredo artisan’s thanks to extensive experience and a high professionality are able, through a series of treatments to the leather, to modernize the old fur making it much lighter and shiny.
Durante il periodo 2014-2020, 118 programmi di sviluppo rurale contribuiranno con circa 80 miliardi di euro ad ammodernare e sviluppare il settore agroalimentare.
During the 2014-2020 period the 118 rural development programmes will contribute around €80 billion to modernise and develop the food and farm sector.
3.0832118988037s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?